THANH
PHONG
THI
TẬP
Một Nhóm Anh Em gồm có
Vũ Quốc
Oai, Đàm
Quang
Hưng,
Nguyễn
Hữu
Quang,
Trần
Cao Tần, Vũ
Tiến Phái và các bạn khác.
Bài
Thơ
#74:
阮攸
偶題公館壁其二
東望江頭望故交
浮雲無定水滔滔
風吹古塚浮榮盡
日落平沙戰骨高
山月江風如有得
岩棲谷飲不辭勞
平生已絕雲霄夢
怕見傍人問羽毛
-------
Nguyễn Du
Ngẫu Đề Công Quán Bích Kỳ Nhị
Đông vọng giang đầu vọng cố giao
Phù vân vô định thủy thao thao
Phong xuy cổ trủng phù vinh tận
Nhật lạc bình sa chiến cốt cao
Sơn nguyệt giang phong như hữu đãi
Nham thê cốc ẩm bất từ lao
Bình sanh dĩ tuyệt vân tiêu mộng
Phạ kiến bàng nhân vấn vũ mao
--------
Dịch giả : Thanh Phong
Bài Dịch Số 1
Tình Cơ Đề Vách Công Quán Kỳ 2
Phía đông, quê tận đầu sông
Nước trôi cuồn cuộn, mây hồng lang thang
Mồ xưa, gió cuốn vinh quang
Cát chiều phơi đống xương tàn chiến binh
Gió sông trăng núi đợi mình
Nằm hang uống hốc mặc tình gian lao
Hết rồi nuôi giấc mộng cao
Sợ người hỏi đến mũ nào lọng kia
Bài Dịch Số 2
Đề Vách Công Quán (Bài 2)
Nhìn ngọn sông xa, cố-quận đâu?
Mây trôi nước chảy, tới nơi nao?
Mộ nọ, phồn-hoa theo gió cuốn
Cồn kia, xương-trắng chạnh lòng đau
Núi sông trăng gió như chờ kẻ
Ở lỗ ăn lông, nặng khối sầu
Dầu đà dứt mộng lên tiên ngụ
Vẫn ngại người quen hỏi áo chầu!
Bài Dịch Số 3
Đề Vách Công Quán (Bài 2)
Đầu sông đất cũ là đây
Nước trôi cuồn cuộn, ngàn mây hồng trời
Vinh hoa như nấm mộ đời
Xương ai chất đống, bời bời bãi hoang
Núi sông trăng gió lang thang
Gian nan nào xá, nơi hang chẳng buồn
Còn đâu giấc mộng tròn vuông
Có ai lại hỏi trời thương đất sầu
|
Xem
Bài Thơ số 75
THANH
PHONG
THI
TẬP
Một Nhóm Anh Em gồm có
Vũ Quốc
Oai, Đàm
Quang
Hưng,
Nguyễn
Hữu
Quang,
Trần
Cao Tần, Vũ
Tiến Phái và các bạn khác.
www.ninh-hoa.com |