húng tôi có sưu tầm một số khác biệt xin tạm gọi là
những sự khác biệt trong đời sống để chúng ta cùng xem chơi trong ba ngày
Xuân, những nhận xét có tính cách chung chung đa số sau đây chắc chắn
không phù hợp với những trường hợp đặc biệt hay thiểu số.
1. Người Việt Nam (VN) thường dè dặt lời ăn tiếng nói,
sợ đụng chạm khi phát biểu, thường nói Ai sao tôi vậy trong lúc người Hoa
Kỳ (HK) ưa đề cao cá nhân, thích làm nổi bật h́nh ảnh ḿnh.
2. Người VN thích khuôn thước mẫu mực, thích hoài cổ.
Người HK thích đa dạng, mới lạ.
3. Người VN hướng nội, người HK hướng ngoại.
4. Người VN thích nhập đề luân khởi, hay rào trước đón
sau và thường nói dài, người Mỹ th́ ngược lại.
5. Người VN tôn trọng, thích nghe người cao tuổi, người
Mỹ b́nh đẳng, thích nghe người cùng thế hệ. Người Việt tôn trọng đẳng cấp
gia đ́nh, quan niệm con cái phải nghe lời cha mẹ, như tại gia ṭng phụ,
quyền huynh thế phụ, Thương cho roi cho vọt coi việc đánh đập con cái để
dạy dỗ là thương con là chuyện b́nh thường, người chồng có nhiều uy quyền
trong gia đ́nh mà người vợ phải nghe theo xuất giá ṭng phu, tam ṭng tứ
đức, công dung ngôn hạnh. Người Mỹ ngược lại, không đặt nặng đẳng cấp gia
đ́nh, cha mẹ chỉ đứng vai tṛ cố vấn, gần gũi tṛ chuyện với con cái, đưa
ra các khuyến cáo để con cái tự do chọn lựa, không nghiêm khắc, độc đoán
hay đánh đập con cái khi giáo dục, quan hệ vợ chồng b́nh đẳng, không có
cảnh chồng chúa vợ tôi, các ông chồng về nhà phải xăn tay áo nấu nướng,
dọn cơm, giặt giũ, lau nhà, tắm con...
6. Người Việt quư trọng bạn cũ, nhưng lại e dè bạn mới,
người Mỹ ngược lại.
7. Người Việt gắn bó với đại gia đ́nh, ông bà cha mẹ
con cái cùng sống chung trong một mái nhà là có phúc, người Mỹ ngược lại,
thích tiểu gia đ́nh gồm vợ chồng con cái, khi lập gia đ́nh là ra ở riêng
để sống độc lập tự chủ.
8. Người Việt thấy kẻ bị hiếp đáp th́ thường ra tay
nghĩa hiệp kiến nghĩa bất vi vô dơng giảtrong lúc người Mỹ chỉ gọi cảnh
sát mà không can thiệp.
9. Cha mẹ Việt đứng ra làm đám cưới cho con, cha mẹ Mỹ
đến dự đám cưới của con, con cái tự đứng ra tổ chức.
10. Cha mẹ VN quan niệm trẻ cậy cha già cậy con, cha mẹ
Mỹ trông cậy vào các khoản tiền hưu bổng... của ḿnh.
11. Gia đ́nh VN thường gắn bó bền vững, vợ chồng sống
với nhau suốt đời là b́nh thường, con cháu quan hệ mật thiết với họ hàng
thân tộc, giỗ Tết là dịp để gặp nhau. Trái lại, gia đ́nh Mỹ lỏng lẻo, dễ
tan vỡ, vợ chồng sống với nhau trọn đời rất hiếm, con cháu ít có dịp gặp
gỡ bà con họ hàng, không có ngày giỗ, c̣n ngày Tết th́ nhạt nhẽo, chỉ gởi
thiệp thăm nhau.
12. Cha mẹ VN hănh diện có con cái nghe lời, cha mẹ HK
hănh diện có con cái độc lập.
13. Con gái VN thường e lệ, kín đáo, nhu ḿ, con gái HK
dạn dĩ, khêu gợi, hoạt động.
14. Người VN thường nghiêm nghị, trầm lặng, nhưng lại
hay rụt rè nhút nhát trước đám đông, người HK ngược lại.
15. Người VN vào quán tỏ ra hào phóng giành nhau trả
tiền, người HK ngược lại, thực tế, mạnh ai nấy trả.
16. Người VN giải quyết vấn đề thiên về t́nh cảm, người
HK ngược lại nặng về lư trí, luật pháp.
17. Người VN ngại ngùng đỏ mặt khi được khen, người HK
hănh diện thích thú khi được khen.
18. Người VN có thói quen trễ giờ, người HK nghiêm
chỉnh giờ giấc.
19. Người VN thích ḥa đồng với thiên nhiên, người HK
thích biến cải thiên nhiên.
20. Người VN thích tỉnh, tin vào số mệnh, người HK
thích động, tin vào khả năng.
21. Người VN ít thay đổi chỗ ở, người HK thường thay
đổi chỗ ở và thích đi đó đi đây.
22. Người VN úp tay để ngoắt, vẫy, người HK ngửa tay để
ngoắt, vẫy.
23. Người VN gọt vỏ trái cây từ trong ra, người HK
ngược lại gọt từ ngoài vô.
24. Người VN rờ đầu là xúc phạm, người HK rờ đầu là cử
chỉ thân thiện.
25. Người VN cùng phái nắm tay choàng vai đi ngoài
đường là chuyện b́nh thường, người HK rất kỵ.
26. Người VN không ôm nhau, hôn nhau trước đám đông,
người HK ngược lại.
27. Người VN đi chậm răi, người HK đi nhanh.
28. Người VN thích ăn cá, người HK thích ăn thịt.
29. Người VN thường ẩm bồng baby trên tay, người Mỹ
thường để con trong nôi, trên xe đẩy.
30. Người VN hay nhịn nhục một câu nhịn chín câu lành,
sợ thưa kiện, người Mỹ chấp nhận đương đầu, thích thưa kiện.
31. Người VN ít đi shopping mua sắm... ít đi dạ hội
khiêu vũ, người HK th́ ngược lại.
32. Người VN giữ t́nh cảm trong ḷng ít nói ra, và ngại
ngùng khi phải nói những lời cám ơn, xin lỗi, hay khen tặng người khác,
người HK ngược lại.
33. Người VN thích ngủ trưa, người HK ngược lại.
34. Người VN thích mặc quần dài đi chơi (picnic) người
HK thích mặc quần short đi chơi.
35. Người HK coi ngày Giáng Sinh (Christmas) là ngày lễ
lớn trong năm, người VN coi ngày này dành cho người có đạo Công Giáo.
36. Người VN coi trọng trong việc "Nam nữ thụ thụ bất
tương thân", người Mỹ coi trai gái b́nh đẳng.
37. Trường học HK trai gái ôm nhau chặt (hug), học sinh
VN th́ rất hiếm thấy.
38. Cảnh sát HK can thiệp vào chuyện vợ chồng nếu chồng
hành hung vợ.
39. Con cái ở HK nếu có thương tích tay chân, vết cạo
gió chẳng hạn, cha mẹ có thể bị nhà trường gọi hỏi.
40. Cha mẹ HK cho con mượn tiền đi học đại học hay
trường nghề, cha mẹ VN cho con đến dồng bạc sau cùng.
41. Trinh tiết con gái HK không được giữ ǵn như con
gái VN.
42. Rất hiếm cô gái HK c̣n trinh tiết khi lấy chồng.
43. Người HK coi bữa ăn trưa không quan trọng, chỉ ăn
qua loa lấy có.
44. Trong bữa ăn, người Mỹ bỏ xương trong đĩa đang dùng
của họ.
45. Bữa ăn sáng, một số lớn người HK ăn ngọt như bánh
Rolls, Donut...
46. Người HK uống cà phê không bỏ đường, không dùng sữa
đặc.
..........